Another NYT article celebrating women drinking — "Booze Fairies Flit Across America/Neighbors have been donning wings and tutus to deliver adult beverages and other goodies."
1. No comments section over there, so nobody to naysay about alcohol.
2. What's the NYT revenue from alcohol ads?
3. That "'pay it forward' philosophy" is the "philosophy" of chain letters and pyramid schemes.
4. I don't remember seeing the phrase "ding-dong ditch" before. It's explained in the Wikipedia article "Knock, Knock, Ginger":
Knock, knock, ginger (also known as knock down ginger, ding dong ditch, chap door run, chappies, knock knock, zoom zoom and numerous variants) is a prank or game dating back to 19th-century England.... It involves knocking on the front door (or ringing the doorbell) of a victim, then running away before the door can be answered....
Victims of this prank are not likely to call the police, but if they decide to, the prankster can face charges of trespassing and disturbing the peace.... In Scotland, although the Land Reform (Scotland) Act 2003 establishes universal access rights, the so-called "right to roam" is only permitted where the privacy of others is respected....
5. I found the NYT article via Metafilter, where somebody says, "Nothing sets my teeth on edge like the faux-cutesy phrase 'adult beverage.'" I hear it more as faux-sophistication. But there are plenty of grossly cute locutions for alcohol. I think! For some reason the only one I can think of right now is something that seems to come from the 1950s: "drinky-poo" (or "drinky-winky").